Dernière actualisation:
18-01-2020

Aéroport militaire de Mieu Mon, Vietnam

Un différend sur les droits des terres concernant l'expansion de l'aéroport militaire de Mieu Mon, sur les villageois des terres agricoles, disent avoir été injustement repris, dégénéré à la violence mortelle. En janvier 2020, un leader communautaire et 3 policiers ont été tués lors d'un raid de police massif sur le village de Dong Tam.



Description:

À 4 heures du matin le 9 janvier 2020, la police, en coordination avec les forces terrestres locales, a bouclé la commune Dong Tam et a récupéré de force 59 hectares de terres des villageois qui l'utilisent pour l'agriculture. Un affrontement entre la police et les villageois de Dong Tam s'ensuivit, ce qui a entraîné la mort du chef du village Le Dinh Kinh et de trois policiers. Fighting Over Senh Field: A Report on the Dong Tam Village Attack, publié par The Liberal Publishing House et édité par le Dong Tam Task Force, ce dernier nouvellement établi en réponse à ce qu'il décrit comme une `` attaque du gouvernement violent '', documente l'événement , concluant que c'était «peut-être le litige le plus sanglant du terrain au Vietnam au cours des dix dernières années».

Le terrain contesté, situé à 3 kilomètres de Dong Tam, est revendiqué par l'État pour l'expansion du site de l'aéroport militaire de Mieu Mon. Une heure avant le début de l'opération de police aux premières heures du 9 janvier 2020, les villageois, qui avaient entendu dire qu'il était imminent mais n'avait pas été officiellement informé, a déclaré qu'ils «se battraient à mort» pour conserver la terre. Environ 3 000 policiers ont fait irruption dans le village à l'aide de grenades remplies de roulements en plastique, tirant des balles en caoutchouc et tirant des gaz lacrymogènes. Les rapports de médias sociaux de Citizens ont déclaré que les lignes Internet et téléphoniques avaient été coupées avant l'attaque.

Des témoins ont déclaré que toutes les voies ont été bloquées et décrites des coups aveugles de villageois, y compris les femmes et les personnes âgées. Des preuves vidéo et photographiques des citoyens malades de la police ont été publiés sur les réseaux sociaux. La police est descendue à la Chambre du chef de la communauté Le Dinh Kinh, un homme de 84 ans. Il a été mortellement abattu; Plusieurs témoins ont décrit des blessures par balles à son cœur, à la tête et à la jambe. Une vidéo publiée sur les réseaux sociaux a montré que l'épouse de Kinh, du Thi Thanh, parlant de la torturée par la police de faire une fausse déclaration selon laquelle elle avait utilisé des grenades à la main pour attaquer les agents de l'application des lois.

Les médias contrôlés par l'État ont cité une déclaration du ministère de la Sécurité publique selon laquelle les villageois avaient attaqué la police avec des grenades, des cocktails et des couteaux Molotov alors que des fonctionnaires tentaient d'ériger un mur délimitant les limites du site de l'aéroport militaire de Mieu Mon. Le communiqué a accusé Dong Tam villageois d'avoir entravé les tâches officielles et de perturber l'ordre public. Le 13 janvier, les médias d'État ont publié des photos de certains des 22 villageois qui avaient été arrêtés - couverts de rotations et d'ecchymoses - et ont annoncé une procédure pénale contre eux. Deux des fils de Kinh, Chong et Chuc, ont été accusés de meurtre et de «obstruction des fonctionnaires».

Le rapport sur le terrain de la lutte contre Senh soulève plusieurs points de discorde contre-barratif sur L'événement promulgué par le gouvernement et ses partisans. Le rapport détaille de nombreuses incohérences et contradictions dans l’histoire que la police a agi en réponse à l’attaque par des villageois qui ont constitué une «menace terroriste». Des questions sont soulevées sur l'attaque de la police contre le village de Dong Tam, des informations contradictoires sur la mort de trois policiers, pourquoi la procédure régulière n'a pas été suivie dans la découverte des armes mortelles dans la résidence de Le Dinh Kinh et sur sa mort. Police reported that Kinh was killed holding a grenade, but pro-democracy Facebook users expressed doubts that a disabled 84-year old man could lead a terrorist attack against a force of 3,000 police officers three kilometers away from his home.[1]

arrière Janvier 2020. Le Dong Tam Land Dispute implique deux pièces contiguës: la partie orientale, couvrant 47,36 hectares et la partie ouest de 59 hectares, également appelée «Senh Field». La partie orientale a été réservée à l'aéroport de Mieu Mon en 1980 et transférée consensuellement des résidents de Dong Tam au gouvernement. L'aéroport prévu ne s'est pas concrétisé et l'armée populaire du Vietnam (PAVN) a loué le terrain à la population locale pour l'agriculture. Mais les différends ont commencé lorsque PAVN a récupéré la partie orientale pour la transférer à Viettel Corporation, une société de télécommunications appartenant à des militaires. PAVN a tenté également de revendiquer la propriété de la partie occidentale.

Les autorités insistent sur le fait que les terres sont allouées à des fins de défense. En 2016, le comité de développement populaire de Hanoi a publié le document n ° 2590 à quatre organes - Hanoi Department of Natural Resources and Environment, le conseil d'administration de la ville pour l'autorisation du site, le comité populaire de mon district de DUC et du Viettel - déclarant que ce dernier devrait «payer des compensations de délocalisation» . Les villageois de Dong Tam insistent sur le fait que Senh Field est leurs terres agricoles et insistent sur le fait qu'ils doivent être indemnisés au taux approprié, comme l'exige la loi. [1] Les villageois se sont plaints que le terrain était enlevé de l'agriculture, mais a réussi à réaliser des tentatives pour acquérir le terrain de la fin de 2016 jusqu'en février 2017. [2]

le 15 avril 2017 La police de Hanoi a invité les représentants de la communauté de Dong Tam à mesurer la frontière entre les terres désignées à des fins militaires et les terres agricoles. Quatre personnes sont arrivées uniquement pour être arrêtées et détenues sans mandats écrits. Le Dinh Kinh était

brutalement battu et une de ses jambes cassée. Les populations locales sont venues à la rescousse menant à un affrontement avec la police. Des policiers supplémentaires ont été déployés pour disperser une foule en colère, puis 38 policiers ont été détenus en otage. Le 22 avril, le maire de Hanoi, Hguyen Duc Chung, a apporté une délégation à Dong Tam pour négocier avec les villageois et les otages ont été libérés. La police a lancé une enquête criminelle sur les agriculteurs de Dong Tam malgré les promesses antérieures du maire de ne poursuivre aucun d'entre eux.

L'inspection de Hanoi a publié un projet de leurs conclusions sur la Inspection des terres de Dong Tam le 7 juillet, déclarant que toute la superficie des terres était à des fins de défense nationale. Le désaccord d'un représentant de Dong Tam, déclarant avoir hérité de Senh Field de leurs grands-parents à l'époque coloniale française, a été licencié par les autorités de Hanoi qui insistent sur le fait qu'aucune terre vietnamienne ne devrait appartenir à toute génération précédente car toutes les terres du pays appartiennent au peuple vietnamien. L'inspection de Hanoi a confirmé ses conclusions d'inspection des terres du Dong Tam le 25 juillet 2017. [1]

En août 2019, il a été annoncé que le ministère de la Défense commencerait bientôt à construire un Clôture pour protéger ses «structures de défense» à l'aéroport de Mieu Mon et cela, afin de parvenir à un consensus avec les habitants de Dong Tam, l'inspection du gouvernement prévoit un dialogue prévu mais n'a pas précisé quand elle aurait lieu. Lors d’une session d’information le 27 août, le comité populaire de Hanoi a présenté une carte créée en 1992 prétendant montrer la superficie des terres de l’aéroport de Mieu Mon. [3] Le ministère de la Défense, en collaboration avec les agences locales, a commencé à construire la clôture (mur) pour protéger le site de l'aéroport de Mieu mon le 31 décembre 2019. [4] Les manifestants impliqués dans l'affrontement mortel le 9 janvier 2020 ont déclaré qu'ils n'étaient pas correctement informés que le terrain avait été transféré à l'armée. De nombreuses générations de villageois de Dong Tam ont cultivé des cultures sur les terres contestées, pour lesquelles ils ont déclaré avoir payé des frais et des taxes d'utilisation des terres au gouvernement. [5]

Pour les villageois de Dong Tam

défendre les défenseurs, une organisation travaillant dans tout le Vietnam pour documenter systématiquement et signaler de graves violations des droits de l'homme, a rapporté que les autorités de Hanoi avaient facturé 20 résidents de Dong Tam avec un meurtre et deux autres avec des «agents des forces de l'ordre». Parmi eux se trouvent deux fils et deux petits-fils de Le Dinh Kinh. Après le meurtre de KINH, plusieurs militants ont appelé des gens au Vietnam et à l'étranger pour aider sa famille à l'aide financière, envoyant des dons à un compte conjoint de la Banque de commerce (Vietcombank) du Vietnam créé pour travailler pour le compte de prisonniers de conscience et de militants en danger. Dans les deux jours, les dons ont totalisé 22 500 USD mais, le 17 janvier, la banque a refusé une demande de retrait disant que le compte avait été gelé. En réponse, des centaines de militants du Vietnam ont annoncé qu'ils retireraient leurs économies de Vietcombank et se sont engagés à ne pas utiliser ses services à l'avenir. Plusieurs défenseurs des droits de l'homme ont créé le groupe de travail Dong Tam qui s'efforce de collecter des informations concernant l'incident. Le rapport sur le terrain de la lutte contre Senh, publié le 16 janvier 2020, est le premier rapport du groupe de travail. [6]

Le directeur adjoint en Asie de Human Rights Watch (HRW), Phil Robertson, a exhorté le gouvernement vietnamien à tenir ceux qui ont utilisé la violence dans le conflit de Dong Tam pour les rendre compte et à permettre l'accès aux journalistes, aux diplomates, aux responsables de l'agence nationale unie et à d'autres observateurs impartiaux. Il a déclaré: "Les autorités nationales du Vietnam doivent lancer une enquête impartiale et transparente sur ces événements qui arrive au fond de ce qui s'est passé, qui est responsable de la violence, et si la police a utilisé une force excessive." Il a ajouté: «La confiscation des terres déloyales et arbitraires pour les projets économiques, déplaçant les populations locales, a été un problème majeur dans le pays au cours des deux dernières décennies… les représentants du gouvernement du Vietnam doivent reconnaître l'importance de mener des dialogues et des négociations avec les agriculteurs pour résoudre les terres Des litiges comme Dong Tam de manière pacifique plutôt que d'utiliser la violence. »[7]

Amnesty International a rendu compte du conflit terrestre de Dong Tam et de la censure qui avait conduit à l'arrestation de Des militants et des dizaines d'utilisateurs de Facebook ont ​​subi des restrictions sur leur activité, condamnant «l'intensification de l'assaut contre les critiques pacifiques - y compris les arrestations et la censure généralisée des médias sociaux». Nicholas Bequelin, directeur régional de l'Asie du Sud-Est, a déclaré: «Les efforts lourds du gouvernement vietnamien pour censurer la discussion de ce différend foncier sont le dernier exemple de sa campagne pour affirmer le contrôle du contenu en ligne ... Les médias sociaux, en particulier Facebook, sont de plus en plus armés d'armement par le Vietnam pour poursuivre ceux qui expriment paisiblement leur pensée. »[8]

Le 17 janvier, l'évêque Vincent Long Van Nguyen de Parramata, Australis, président de la Commission des évêques Pour la justice sociale, a envoyé un message de solidarité avec les habitants du village de Dong Tam. Il a exhorté les autorités «à s'abstenir d'actes de violence, de terreur et de répression contre le peuple envers qui ils ont le devoir de protéger» et ont appelé le gouvernement australien et les personnes à l'intérieur et à l'extérieur du Vietnam à «soutenir les victimes de la saisie terrestre dans leur lutte pour la justice et la dignité '. [9]

Le projet 88, qui s'efforce de soutenir la liberté d'expression au Vietnam en partageant les histoires de militants vietnamiens persécutés pour une dissidence pacifique , avec sept organisations vietnamiennes des droits de l'homme, a envoyé une lettre conjointe aux membres du Parlement européen (MEPS) les exhortant à reporter la ratification de l'accord de libre-échange de l'UE-Vietnam (EVFTA) jusqu'à ce que le gouvernement vietnamien améliore ses actions relatives aux droits de l'homme de ses citoyens. Une lettre a attiré une attention particulière sur les violations des droits de l'homme de l'État dans l'incident de Dong Tam, à savoir la brutalité, les arrestations arbitraires, les défaillances des droits fonciers, la censure et la congélation des comptes bancaires privés ayant l'intention d'aider les victimes. Les sept autres organisations signant la lettre sont: Défendre les défenseurs, les victimes de lands de Duong Noi, les arbres verts, la Fédération du travail gratuite viêt (Liên đoàn Lao ộng Việt Tự, l'Association journaliste indépendante du Vietnam, Viet Labor Movement (Phong Trào Lao ộng việt ) et la voix. [10]

Le 21 janvier, un groupe de plus de 30 intellectuels vietnamiens éminents a officiellement dénoncé le meurtre de Le Dinh Kinh. Six personnes ont déposé leur dénonciation, En le livrant à la procurpation du peuple suprême du Vietnam et du département de police de Hanoi. Ils ont également appelé à une enquête transparente sur le meurtre. L'un des groupes, Nguyen Quang A, a déclaré que les gens devaient exiger la responsabilité de leur gouvernement, affirmant que «[les [[les [[[les [[[[[[[[[[à ] Le gouvernement doit coopérer avec une enquête indépendante sous la surveillance de la presse, des organisations sociales et des citoyens vietnamiens. »Il a ajouté:« Nous savons que la lutte pour la justice pour Dong Tam sera longue et rédigée, mais nous déterminons d pour le voir jusqu'au bout. »[11]

Informations essentielles
Nom du conflit:Aéroport militaire de Mieu Mon, Vietnam
Pays:Vietnam
État ou province:Ha noi
Localisation du conflict:Mon district DUC
Précision de l'emplacementÉLEVÉE (Niveau local)
Origine du conflit
Type de conflit. 1er niveau:Infrastructure et Environnement Bâti
Type de conflit: 2ème niveau:Projets portuaires et aéroportuaires
Installations militaires
Conflits liés à l'acquisition de terres
Marchandises spécifiques:Terre
Détails du projet et des acteurs
Détails du projet

Le gouvernement vietnamien a réclamé 47,63 hectares de terres des résidents de Dong Tam pour le projet de l'aéroport de Mieu Mon en 1980. Le gouvernement n'a annulé le projet en 2006 que pour le relancer en 2014 lorsque le ministère de la Défense a donné aux militaires de la société de communication militaire Viettel à Dong Tam «À des fins de défense» pour construire une usine. Le développeur de l'aéroport de Mieu Mon est le Corps de la défense aérienne et de l'Air Force. En 2017, l'inspection de Hanoi a conclu que deux parcelles de terrain contiguës, la partie orientale de 47,36 hectares et la partie occidentale de 59 hectares appelée «Senh Field», sont des terres à des fins de défense. [1] Le 31 décembre 2019, le ministère de la Défense et les agences locales ont commencé la construction d'une clôture (mur) autour du site de l'aéroport de Mieu Mon. [4]

Superficie du projet:106
Type de populationRurale
Début du conflit:01/03/2015
Nom des entreprises privées ou publiques:Viettel from Vietnam - Attempting to claim disputed land for expansion of Mieu Mon Military Airport site
Acteurs gouvernementaux pertinents:Gouvernement du Vietnam
Ministère de la Sécurité Publique
Ministère de la Défense
Armée populaire du Vietnam (PAVN)
Région de la capitale de Hanoi
Comité populaire de Hanoi
Inspection de Hanoi
Corps de défense aérienne et de l'Air Force
Comité populaire de mon district DUC
Département de police de Hanoi
Organisations pour la justice environnementale (et autres soutiens) et leurs sites internet, s'ils sont disponibles:Dong Tam Task Force
Maison d'édition libérale - https://nhaxuatbantudo.com/
Comité de solidarité pour Dong Tam - https://www.gofundme.com/f/chungtaygiupdodongbaodongtam
Defend the Defenders - http://www.vietnamhumanrightsdefenders.net/2020/01/21/vietnam-human-rights-defenders-weekly-report-for-january-13-19-2020-Vietnam-Continues-CrackDown-ON--Ondial dong-tam-résidents et activistes en vigueur /
Le projet 88 - https://the88project.org/
Victimes de l'accaparement des terres de Duong Noi
Green Trees - https://en.greentreesvn.org/
Fédération du travail libre de viêt (liên đoàn lao ộng việt tự do) - https://laodongviet.org/about-vietlabor/
L'Association journaliste indépendante du Vietnam
Viet Labor Movement (Phong Trào Lao ộng VIệt) - https://www.facebook.com/phongtraolaodongviiet/
VOIX
Human Rights Watch - https://www.hrw.org/world-report/2018/country-chapters/vietnam
Amnesty International - https://www.amnesty.org.uk/press-releases/vietnam-deadly-land-clashes-lead-arrests-and-social-media-crackdown
Conflit et Mobilisation
IntensitéHAUTE (généralisée, mobilisation de masse, violence, arrestations, etc...)
Niveau de conflitRésistance PREVENTIVE (suivant le principe de précaution)
Groupes mobilisés:Agriculteurs
Communautés autochtones ou traditionnelles
Organisations internationales pour la justice environnementale
Organisations locales pour la justice environnementale
Voisins/Citoyens/communautés
Mouvements sociaux
Femmes
Groupes religieux
Formes de mobilisation:Développement d'un réseau/action collective
Engagement d'ONG nationales et internationales
Occupation des terres
Poursuites, affaires judiciares, activisme judiciaire
Militantisme s'appuyant sur les médias/médias alternatifs
Campagnes publiques
Menaces d'utiliser les armes
Grèves de la faim et auto-immolation
Recours/appel à la valoration économique de l'environnement
Boycotts des produits de l'entreprise
Campagne de collecte de fonds pour soutenir la famille du Dinh Kinh (tué dans le différend foncier) et les habitants de Dong Tam
Impacts du projet
Impacts EnvironnementauxPotentiel: Pollution atmosphérique, Perte de biodiversité (animaux sauvages, diversité agro-écologique), Insécurité alimentaire (dommages aux cultures), Réchauffement climatique, Perte de paysage/dégradation esthétique, Pollution sonore, Déversements de pétrole, Déforestatoin et perte de couverture végétale, Pollution des eaux de surface / Baisse de la qualité (physico-chimique, biologique) des eaux, Réduction de la connectivité écologique / hydraulique
Impacts sur la santéVisible: Autres impacts sur la santé
Potentiel: Malnutrition, Problèmes mentaux incluant le stresse, la dépression et le suicide, Maladies infectieuses
Autres impacts sur la santéMaladies causées par des polluants émis par des avions
Impacts socio-économiquesVisible: Perte des moyens de subsistence, Spoliation des terres, Déplacement, Militarisation et augmentation de la présence policière, Impacts spécifiques sur les femmes, Violations des droits de l'homme
Potentiel: Perte du savoir/pratiques/cultures traditionnels.lles, Problèmes sociaux (alcoolisme, prostitution, etc...), Perte du paysage/sentiment d'appartenance au lieu
Résultats
Statut du ProjetProposé (phase de prospection)
Résultats / réponses au conflit:Criminalisation des activistes
Meurtres
Répression
Ciblage violent des activistes
¿Est-ce que vous considérez que ce conflit représente un succès pour la justice environnementale ?Non
Expliquez brièvement:Il existe des preuves convaincantes de la violence de l'État contre les citoyens lors du raid sur le village de Dong Tam.
Sources et documentation
Références - de livres publiés, articles académiques, films ou documentaires publiés

[1] Fighting Over Senh Field: A Report on the Dong Tam Village Attack, Dong Tam Task Force, 15 January 2020, Liberal Publishing House
[click to view]

[1] Fighting Over Senh Field: A Report on the Dong Tam Village Attack, Dong Tam Task Force, 15 January 2020, Liberal Publishing House
[click to view]

[2] President of Hanoi City: "Some people claim to have benefited in Mieu Mon", VAAJU.COM, 27 August 2019
[click to view]

[2] Long-simmering Land Dispute in Hanoi Suburb Explodes in Violence, Killing 4, The Vietnamese, 9 January 2020
[click to view]

[3] Three policemen died in Hanoi's Dong Tam clash, Vietnam net, 9 Jan 2020
[click to view]

[3] President of Hanoi City: "Some people claim to have benefited in Mieu Mon", VAAJU.COM, 27 August 2019
[click to view]

[4] Long-simmering Land Dispute in Hanoi Suburb Explodes in Violence, Killing 4, The Vietnamese, 9 January 2020
[click to view]

[4] Three policemen died in Hanoi's Dong Tam clash, Vietnam net, 9 Jan 2020
[click to view]

[5] 30 protestors were arrested due to Dong Tam land disputes, Vietnam Insider, 10 January 2020
[click to view]

[6] Vietnam Human Rights Defenders’ Weekly Report for January 13-19, 2020: Vietnam Continues Crackdown on Dong Tam Residents and Involving Activists, Defend the Defenders, 19 January 2020
[click to view]

[7] Three Policemen, Civilian Killed in Clash Over Land Near Vietnam’s Capital, Radio Free Asia, 9 January 2020
[click to view]

[8] Vietnam: Deadly land clashes lead to arrests and social media crackdown, Amnesty International UK, 16 January 2020
[click to view]

[9] Bishop Vincent’s message of solidarity with the people of Dong Tam village, Vietnam, Catholic Outlook, 20 January 2020
[click to view]

[10] Vietnamese Intellectuals Denounce Police Killing at Dong Tam, Radio Free Asia, 22 January 2020
[click to view]

[10] Eight Organizations’ Joint Letter to EU Members of Parliament in Light of Recent Brutality in Dong Tam Village, 24 January 2020
[click to view]

[11] Vietnamese Intellectuals Denounce Police Killing at Dong Tam, Radio Free Asia, 22 January 2020
[click to view]

Médias d'intérêt - liens vers des vidéos, des campagnes, des réseaux sociaux

Clash in Hanoi Land Dispute Leaves Three Police, One Civilian Dead | Radio Free Asia (RFA), Radio Free Asia, 9 January 2020
[click to view]

Video testimony from Du Thi Thanh, Le Dinh Kinh’s wife, on how police beat her into making a false confession, Will Nguyen, 13 January 2020
[click to view]

Video - Clash in Hanoi Land Dispute Leaves Three Police, One Civilian Dead | Radio Free Asia (RFA), Radio Free Asia, 9 January 2020
[click to view]

Video testimony from Du Thi Thanh, Le Dinh Kinh’s wife, saying how police beat her into making a false confession, Will Nguyen, 13 January 2020
[click to view]

Five Things To Know about the Deadly Clash in Đồng Tâm, Loa, 19 January 2020
[click to view]

Méta-informations
Collaborateur:Rose Bridger, Stay Grounded, email: [email protected]
Dernière actualisation18/01/2020
ID du conflit:4904
Commentaires
Legal notice / Aviso legal
We use cookies for statistical purposes and to improve our services. By clicking "Accept cookies" you consent to place cookies when visiting the website. For more information, and to find out how to change the configuration of cookies, please read our cookie policy. Utilizamos cookies para realizar el análisis de la navegación de los usuarios y mejorar nuestros servicios. Al pulsar "Accept cookies" consiente dichas cookies. Puede obtener más información, o bien conocer cómo cambiar la configuración, pulsando en más información.