Last update:
2016-08-06

Los impactos socioambientales del Complejo Refinador Paraguaná, Venezuela

One of the largest refinery facilities of the world has affected for several decades the surrounding communities with gas flaring and accumulation of pet coke.



Description:

Las refinerías de Cardón y Amuay, ubicadas en la zona suroccidental de la península de Paraguaná, y operando desde 1949 y 1950 respectivamente, hacen parte del Complejo Refinador Paraguaná (CRP), uno de los más grandes del mundo. Tienen una capacidad de refinación en conjunto 940.000 mil barriles diarios, aunque en la actualidad, debido a la crisis económica nacional, se ha mermado significativamente.

See more
Basic Data
Name of conflict:Los impactos socioambientales del Complejo Refinador Paraguaná, Venezuela
Country:Venezuela
State or province:Falcón
Location of conflict:Desde la bahía de Amuay hasta el extremo sur en Punta Cardón, municipios Carirubana y Los Taques. Sur-occidente de la península de Paraguaná.
Accuracy of locationHIGH (Local level)
Source of Conflict
Type of conflict. 1st level:Fossil Fuels and Climate Justice/Energy
Type of conflict. 2nd level:Gas flaring
Oil and gas refining
Specific commodities:Crude oil
Natural Gas
Chemical products
Industrial waste
Coque de petróleo (petcoke)
Project Details and Actors
Project details

El Complejo Refinador de Paraguaná representa desde 1997 la fusión de tres importantes refinerías como son Amuay, Cardón y Bajo Grande (esta última no está en el estado Falcón sino en Zulia). La zona de seguridad tiene una extensión de Tiene una capacidad total de refinación de 940.000 mil barriles diarios, donde Cardón puede cubrir 305.000 barriles diarios y Amuay 635.000. Las cuotas de refinación en las plantas a decaído significativamente en los últimos años a raíz de la crisis económica nacional y las malas condiciones del mercado energético petrolero actual.

See more
Project area:5,708
Level of Investment for the conflictive project585,846,643 US$ (mantenimiento 2013)
Type of populationUrban
Affected Population:40,000 - 50,000
Start of the conflict:1980
Company names or state enterprises:Pequiven from Venezuela
Relevant government actors:• Petróleos de Venezuela S.A. - Pequiven
• Ministerio de Energía y Petróleo
• Ministerio del Ambiente
• Ministerio de Salud
• Gobernación del estado Falcón.
• Alcaldía del municipio Carirubana
• Alcaldía del municipio Los Taques
Environmental justice organizations (and other supporters) and their websites, if available:• Comité de la Salud y la Vida (CODESVI)
• Asociación Ecologista para la preservación Ambiental de Falcón (AEPA Falcón)
• Red Venezolana de Lucha contra la Desertificación y Sequia (RIOD Venezuela)
• Cooperativa para el Desarrollo Integral Comunitario e Investigación Social
• Asociación de Pescadores Artesanales de la Bahía de Amuay (ASOPABA)
• Provea
Conflict & Mobilization
IntensityLOW (some local organising)
Reaction stageMobilization for reparations once impacts have been felt
Groups mobilizing:Local ejos
Local government/political parties
Neighbours/citizens/communities
Local scientists/professionals
Fisher people
Forms of mobilization:Community-based participative research (popular epidemiology studies, etc..)
Development of a network/collective action
Development of alternative proposals
Involvement of national and international NGOs
Media based activism/alternative media
Official complaint letters and petitions
Public campaigns
Street protest/marches
Algunas movilizaciones se han producido por parte de la comunidad, como la que se hiciera para evitar que se construyera la planta de coque donde están los almacenes de la zona franca, logrando que se colocara dentro de la refinería. En 2011 vecinos de Las Piedras en Punto Fijo efectuaron protestas callejeras por la contaminación de coque u otros tóxicos que emana la refinería.
Asociaciones de pescadores de la zona han realizado denuncias por medios de comunicación y por vías institucionales, como la Defensoría del Pueblo, a raíz de la contaminación ambiental, la vulneración a la soberanía alimentaria del pueblo y productiva de los pescadores de la zona, así como la afectación del turismo. Movimientos ambientalistas locales reclaman a Pdvsa por una gestión que consideran irresponsable, y exigen al Estado asuma sus deberes sociales y ambientales respectivos.
Se han realizado denuncias colectivas, como la hecha por organizaciones ambientalistas, colectivos sociales, ONG’s, activistas por los derechos humanos, estudiantes universitarios y sectores académicos, en protesta por el anuncio realizado por Pequiven en 2011 de la ratificación del proyecto de un complejo industrial en la península de Paraguaná, en aquel momento con el apoyo del gobierno de Brasil.
Organizaciones declaran solicitar apoyo de la Organización de Naciones Unidas y la Unión Internacional para la Conservación de la Naturaleza para frenar la construcción de una petroquímica en una zona de gran fragilidad como Paraguaná.
CODESVI ha solicitado que se le hiciera a la comunidad un estudio epidemiológico para detectar los males que la industria petroquímica ha provocado en ella. Las comunidades han gestionado la realización de estudios epidemiológicos en niños. Organizaciones ambientalistas locales como la Asociación Ecologista para la preservación Ambiental de Falcón (AEPA Falcón) han hecho monitoreo y denuncia de los derrames petroleros ocurridos en Amuay.
Impacts
Environmental ImpactsVisible: Air pollution, Biodiversity loss (wildlife, agro-diversity), Food insecurity (crop damage), Loss of landscape/aesthetic degradation, Noise pollution, Soil contamination, Soil erosion, Oil spills, Surface water pollution / Decreasing water (physico-chemical, biological) quality
Potential: Fires
Other Environmental impactsHay que destacar los principales daños ambientales. El petcoke se va acumulando en la refinería debido a que no tiene mucha salida, por lo que queda en montones. El coque contiene vanadio, azufre, cadmio y otros metales pesados que son perjudiciales para la salud humana y el ambiente. El coque suele producir nubes negras que contaminan el aire. Estas partículas que van quedando, caen cuando llueve en forma de una especie de hollín y ennegrecen las casas. Además, estas lluvias caen sobre los cultivos y las plantas, matándolas y afectando la tierra, la biodiversidad y el mar. Otro factor muy contaminador del aire son los gases tóxicos emitidos por las refinerías, principalmente por los “mechurrios”. Existen gases tan tóxicos como el H2S. Vecinos también denuncian que los mechurrios calientan el ambiente por donde vive la gente, dificultando la convivencia en estas zonas. Las aguas también sufren contaminación debido a los surfactantes y emulsiones usados por la industria. El coque almacenado también va a parar al mar, formando manchas negras en él. En el mar es posible notar una película brillante, producto de vertidos de hidrocarburo. Esto va produciendo la muerte de algas marinas y peces, los cuales salen muertos en la orilla del mar y producen un olor putrefacto. Las comunidades han también denunciado la contaminación sónica que producen los mechurrios, debido al potente ruido como de un motor que generan y que se mete en las casas a diario. Las comunidades han denunciado que existen grandes daños potenciales si se lleva adelante la construcción de un complejo industrial en Paraguaná, tomando como referencia los terribles daños socioambientales que el complejo Petroquímico El Tablazo ha dejado en las comunidades aledañas.
Health ImpactsVisible: Accidents, Exposure to unknown or uncertain complex risks (radiation, etc…), Health problems related to alcoholism, prostitution, Occupational disease and accidents, Deaths, Other environmental related diseases, Other Health impacts
Other Health impactsLa comunidad de Punta Cardón ha denunciado que los gases de la refinería producen lesiones neurológicas progresivas, cansancio crónico, cambios hormonales, descalcificación por plomo, diversos tipos de cáncer (por el cadmio), enfermedades genéticas, alergias, enfermedades respiratorias, enfermedades neurodegenerativas, cardiovasculares, entre otras. En las denuncias se ha resaltado casos de mujeres con cáncer mamario y ACV. También se ha detectado metales pesados en la sangre de niños.
El polvillo tóxico del coque entra en los pulmones y enferma a los niños con amigdalitis y bronquitis. Además, dicho polvillo penetra las plantas silvestres y la gente lo inhala.
Accidentes tienen especiales consecuencias, pudiendo incluso provocar muertes en los habitantes de la comunidad, como lo ocurrido en el año 2012 con la explosión en la refinería de Amuay donde murieron más de 40 personas. El caso mencionado se encuentra en este atlas: http://ejatlas.org/conflict/venezuela-refinery-explosion-venezuela
Socio-economical ImpactsVisible: Increase in Corruption/Co-optation of different actors, Displacement, Lack of work security, labour absenteeism, firings, unemployment, Loss of livelihood, Social problems (alcoholism, prostitution, etc..), Specific impacts on women, Violations of human rights, Loss of landscape/sense of place
Other socio-economic impactsSe ha producido una merma en el acceso de peces, tanto para la alimentación, como para el comercio, lo que afecta a la comunidad de pescadores de la zona, añadiendo que los peces y crustáceos que obtienen del mar están contaminados.
Otra actividad que se ha visto afectada es el turismo, sobre todo cuando hay derrames de petróleo.
Casas de la comunidad quedan impregnadas por el hollín de las refinerías. A su vez, accidentes como el de la explosión en Amuay, deterioras las casas. Vecinos también denuncian el intenso calor y los fuertes olores producidos por los gases que emiten las plantas. La gente sella las ventanas y puertas de su casa.
Outcome
Project StatusIn operation
Conflict outcome / response:Corruption
Las peticiones de las comunidades y grupos ambientales de la zona, en términos ambientales, de salud, económicas, siguen sin ser atendidas. En la actualidad hay no solo una mala gestión ambiental por parte de los operadores de la industria, a decir de las propias organizaciones ambientales y la comunidad, sino también existe poca voluntad política para avanzar en la remediación de los daños socioambientales.
Las movilizaciones de los actores que protestan por estos daños, siguen siendo intermitentes y desarticuladas. Diversos factores han mermado históricamente el conflicto tales como las compensaciones monetarias de la industria petrolera o del Estado (o la promesa de ellas) la falta de articulación y/o coordinación entre las movilizaciones locales o las grandes asimetrías entre actores en disputa, entre otros elementos.
Proposal and development of alternatives:Integrantes de la comunidad de Punta Cardón han sugerido que es necesario impulsar remediaciones ambientales en la zona. La industria petrolera debe monitorear periódicamente los niveles de metales y de gases en las personas, haciendo estudios toxicológicos de la población. A su vez, expresan que es fundamental hacer los esfuerzos por evitar las fallas industriales e incentivar prácticas ocupacionales que minimicen el riesgo de la gente que trabaja en las refinerías.
Do you consider this an environmental justice success? Was environmental justice served?:No
Briefly explain:Las reivindicaciones socioambientales de la comunidad han sido desatendidas. Los impactos se mantienen y podrían agravarse en el futuro, sea por la expansión de la actividad petrolero industrial en la zona o bien por políticas de flexibilización ambiental a raíz del desarrollo de la crisis económica de 2016.
Sources & Materials
Juridical relevant texts related to the conflict (laws, legislations, EIAs, etc)

Ley Orgánica del ambiente
[click to view]

Normas Sobre Calidad del Aire y Control de la Contaminación Atmosférica - 1995
[click to view]

Constitución de la República Bolivariana de Venezuela
[click to view]

Ley Penal del Ambiente - 2012
[click to view]

References to published books, academic articles, movies or published documentaries

En esta imagen es posible avistar un patio de almacenamiento de "petcoke", coque de petróleo, a la orilla del mar
[click to view]

Ecoticias. (2011). Protestan contra refinería. Ecoticias
[click to view]

AVN. (2012). Atención integral, inmediata y oportuna: la otra cara de la explosión de Amuay. Agencia Venezolana de Noticias
[click to view]

El Nacional. (2016). Centro de Refinación Paraguaná opera a 49% de su capacidad. El Nacional
[click to view]

El Universal. (2014). Suspenden pesca por mancha de crudo en playas de Falcón. El Universal
[click to view]

Hernández, R. (2014). Un pescador en contra de Pdvsa: la lucha contra el ecocidio en Amuay. NTN24
[click to view]

Lugo-Galicia, H. (2016). Centro de refinación Paraguaná produce solo 21,4% de su capacidad. El Nacional
[click to view]

Petróleos de Venezuela S.A. (n.d.-a). Centro de Refinación Paraguaná.
[click to view]

Petróleos de Venezuela S.A. (n.d.-b). Refinerías a repotenciar.
[click to view]

Teran Mantovani, E. (2016). Entrevista con María Victoria Canino, IVIC.

Urribarrí, S. (2013). Pescadores en Paraguaná denunciaron a refinadora por ecocidio. El Universal
[click to view]

Varios autores. (2011). No al complejo petroquimico en la peninsula de Paraguana (Venezuela). Aldeah
[click to view]

El Nacional. (2014). VP denuncia que contaminación en Paraguaná es generada por Pdvsa. El Nacional
[click to view]

Ministerio del Poder Popular de Petróleo y Mineria. (2013). Más de 585 millones de dólares invierte CRP para el mantenimiento mayor en 2013
[click to view]

Asociación Ecologista para la Preservación Ambiental del estado Falcón. (2014). Ecologistas del Edo . Falcón se pronuncian ante derrames de petroleo crudo en Amuay. El Libertario
[click to view]

Related media links to videos, campaigns, social network

Comunidad de Punta Cardón. (2013). Comunidad de Punta Cardón, Península de Paraguaná. Impactos de las refinerías en la zona.
[click to view]

Provea. (2012). Enna Medina, afectada de la industria petrolera. Provea
[click to view]

Meta information
Contributor:Emiliano Teran Mantovani
Last update18/08/2019
Conflict ID:2353
Comments
Legal notice / Aviso legal
We use cookies for statistical purposes and to improve our services. By clicking "Accept cookies" you consent to place cookies when visiting the website. For more information, and to find out how to change the configuration of cookies, please read our cookie policy. Utilizamos cookies para realizar el análisis de la navegación de los usuarios y mejorar nuestros servicios. Al pulsar "Accept cookies" consiente dichas cookies. Puede obtener más información, o bien conocer cómo cambiar la configuración, pulsando en más información.