Environmental Impacts | Visible: Air pollution, Biodiversity loss (wildlife, agro-diversity), Food insecurity (crop damage), Soil contamination, Oil spills, Surface water pollution / Decreasing water (physico-chemical, biological) quality, Groundwater pollution or depletion |
Other Environmental impacts | Organizaciones de derechos humanos visitan la zona y afirman que hay signos visibles de contaminación del rio Tascabaña por la actividad petrolera, con especial afectación de los morichales y las riberas del rio. Según balance del Ministerio Público en 2008, en el municipio Freites hay "ilícitos ambientales por la emanación de gases en las vertientes y dentro de un morichal aledaño a la comunidad indígena Tascabaña". Indígenas kariña indican que el río Tascabaña, su principal fuente de abastecimiento natural de agua, está siendo afectado por emanaciones de gas metano dentro del mismo, provenientes de 40 pozos petroleros, desde hace 30 y 40 años inactivos. Es posible observar los burbujeos dentro del agua en varias partes del río . También se ha reportado fuertes olores a gas en los territorios. Indígenas kariña indican que estas emanaciones habrían comenzado a producirse desde 1999, cuando Pdvsa comienza a hacer perforaciones en la zona, las cuales no fueron rentables y fueron selladas, pero fueron estas fuentes las que comenzaron a emanar gas metano al río Tascabaña. El problema comienza a agravarse en 2007, observándose muchos burbujeos en el río. Otra fuente de contaminación son los derrames de petróleo. En general, estas fuentes de degradación ambiental hacen que el agua no sea apta para el consumo humano y animal. La flora y fauna de los morichales han ido desapareciendo. Peces se han contaminado y se ha denunciado la muerte de venados, chigüires, lapas, conejos, reses y caballos. También se ha contaminado también la tierra húmeda de los morichales. Indígenas kariña muestran preocupación adicionalmente por otras consecuencias que desconocen, y cuáles podrían ser las secuelas en sus hijos y nietos. |
Health Impacts | Visible: Exposure to unknown or uncertain complex risks (radiation, etc…), Other environmental related diseases Potential: Accidents, Deaths |
Other Health impacts | Indígenas kariña han manifestado que se están empezando a desarrollar los primeros casos de enfermedades respiratorios en niños, niñas y adolescentes, así como enfermedades de la piel, de la vista, estomacales, e incluso congénitas. Comunidades de Tascabaña han declarado en varias oportunidades que, debido a los escapes de gas, viven sobre una bomba de tiempo. |
Socio-economical Impacts | Visible: Increase in Corruption/Co-optation of different actors, Lack of work security, labour absenteeism, firings, unemployment, Loss of livelihood, Loss of traditional knowledge/practices/cultures, Violations of human rights Potential: Displacement |
Other socio-economic impacts | Estos procesos de degradación ambiental han provocado la desaparición de conucos que se desarrollaban en los márgenes del río. Hay por tanto serias dificultades para seguir sembrar en la zona. La merma de peces del río, animales y cultivos socava la reproducción social de la vida de los indígenas de estas comunidades. Las políticas compensatorias de Pdvsa han generado división entre las comunidades kariña, en la medida en la que favorecen más a unas que a otras. Prácticas clientelares y de cooptación son promovidas a partir de estas políticas. Pobladores de la comunidad afirman que existen condicionamientos para formular las denuncias, siendo señalados como opositores o "malagradecidos" si llegaran a plantearlas. Estos elementos debilitan y fragmentan la organización indígena. De continuar mermándose los medios de vida de los kariña, podría producirse un eventual éxodo de éstos hacia lugares más seguros y productivos. |